Ti sei guadagnato un po' di fiducia quando hai salvato la Roslin, ma anche quel poco sta svanendo.
Kupio si sebi malo dobre volje spašavajuæi Roslin, ali blijedi.
No, qualsiasi cosa mi abbiano dato sta svanendo.
Ne, mislim da ono što su mi dali lagano prolazi.
L'oscurità sta svanendo... come la nebbia si alza dalle acque della terra in cui sono nato.
Mraku se povaèi... magla iz vode tamo odakle sam ja.
Il battito del bambino sta svanendo.
Srèani ritam bebe je veoma nizak. - Derek, Derek, Derek.
Non e' una cosa tipo: "Oh, mio Dio, sta svanendo, cosa faro' ora?".
Nije bilo onoga, "Pale su, što æu sada?"
Hector, sto sudando in un furgone, e mi sta svanendo l'effetto dell'alcol.
Hector, znojim se u kamionetu, i moj ventilator je iskljuèen.
Ora e' il momento di farmi l'occhiolino, strofinarti le mani e dirmi che lo stavi manipolando a tuo piacimento, perche' questo sguardo perplesso... non sta svanendo e mi stai spaventando a morte.
Sada je tren kada ti namigneš, protrljaš rukama, i kažeš mi da si se poigravao sa tim èovjekom, jer ovo prazno zurenje... koje ne nestaje me prilièno plaši.
L'abbronzatura sta svanendo, quindi e' originaria di un clima piu' caldo o passa molto tempo all'aperto, probabilmente a fare sport.
Linije tena blede, što znaèi da je iz podneblja sa toplom klimom, ili je provodila puno napolju, baveæi se sportom.
Oh oh, il siero sta svanendo.
Izgleda da serum gubi na jaèini.
Nel senso che il brivido del potere... sta svanendo e ora a lui... semplicemente non piace quello che c'e' so...
Zbog moæi. Ishlapjelo je. Više mu se ne sviða što...
Il mondo di ieri, il mondo che conoscevo, sta svanendo.
Svet juèerašnjice, svet koji sam poznavala, nestaje.
Sopravvive grazie a quel che è rimasto del Chi delle streghe... e sta svanendo in fretta.
Živi na onom što je ostalo od veštièjih èi, i veoma brzo propada. To je milost.
La dottoressa Abigail è con lei, ma la sua memoria viene meno e... e sta... svanendo.
Dr. Abigail je s njom,, ali joj seæanje otkazuje... Ona... Bledi.
Questo posto e' come un ricordo di qualcuno della citta'. E il ricordo sta svanendo.
Ovo mesto je nalik neèijem seæanju grada, a seæanje bledi.
Credo che ci abbiano dato un qualche tipo di sedativo, ma... l'effetto sta svanendo.
Mislim da su nam dali neko sredstvo za smirenje, ali efekat prolazi.
Mentre le ricerche di Miles West continuano in questo 11mo giorno, la speranza di trovare vivo il ragazzo sta svanendo.
Dok se potraga za Majls Vestom nastavlja i ulazi u 11-ti dan, nade za pronalaženje mladiæa živog se smanjuju.
La magia che mi tiene qui sta svanendo.
Магија која ме држи овде, бледи.
Sì, la tua cecità sta svanendo.
Dok Ijudska krv. Da, tvoje slepilo te napušta.
Abbiamo perso due dei nostri migliori cosmonauti in questa catastrofe, il supporto dei russi sta svanendo.
Izgubili smo dva naša najbolja astronauta u ovoj katastrofi. Podrška ljudi Rusije bledi.
Giorno dopo giorno, notte dopo notte, sta svanendo.
Iz dana u dan, iz noæi u noæ, povlaèi se.
Ma come molte delle meraviglie intorno a noi, sta svanendo senza che noi ce ne accorgiamo, perché, in realtà, non lo stiamo davvero osservando.
Али, као и многе лепе ствари око нас, измиче нам, а то и не примећујемо, јер, искрено, ми заиста и не гледамо у њега.
E pensai, mio Dio, quanto deve significare questa musica per quest'uomo che si è alzato dal letto, ha attraversato la stanza per riportare alla memoria una musica che, anche se tutto il resto nella sua vita sta svanendo, ha ancora un significato per lui?
Pomislio sam, gospode, koliko mnogo mora ova muzika da znači ovom čoveku, da je ustao iz kreveta, prešao sobu, da bi se setio uspomene na ovu muziku koja mu, pošto sve u njegovom životu nestaje, još uvek znači tako mnogo?
Gli operatori umanitari sanno il rischio che si assumono nelle aree di conflitto o negli ambienti post-conflitto; ma la nostra vita, il nostro lavoro sta diventando sempre più rischioso, e la santità della nostra vita sta svanendo.
Хуманитарни радници знају за ризик који преузимају на подручјима сукоба или постконфликтним подручјима, а ипак, наш живот, посао постаје повећана животна претња, а наши животи као светиња бледе.
3.0473971366882s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?